旧正月はガオを食べて、でもジェイアールのようにならないように。

0128mochi.jpg
姫庵:今年のバレンタインデーは中国の旧正月といっしょですって?
ハワイって中国の方が多いので、旧正月はダウンタウンを中心ににぎわうんですよ。
それがバレンタインデーと一緒となると、忙しくなりそう。
お正月にはこの中国のおもち(Gao ガオといいます)を食べて・・・(モチに黒砂糖がはいっているので、こういう色になっています。)・・・もういくつ寝るとお正月なんて歌うと2回もお正月の気分が味わえていいね。

ジェイアールもまた餌でつられて、立っちの練習。タッチの差で、孫姫の方が歩き出した・・・ 

0127jr2.jpg

ジェイアール:オイラが歩くかどうか、おっとうも真剣になってきた。
ご褒美も人間様が食べるものにアップグレード!
そのうちこのGaoのお餅も食べさせてね。
え、去年食べたとき、のどのうああごのほうにくっついてバタバタさせていたって??
大変な目にあったことは、覚えているけど、食欲には勝てない・・・

2 件のコメント »

  1. Aolani66 said,

    1 月 30, 2010 at 20:37:46

    甜年米羔(テンニィェンガオ)ですね。

    でも、春節に食べるのは、お餅は年米羔(ニィェンガオ)と言い、春節に食べる物は、
    甜年米羔(テンニィェンカオ)と言う餅菓子です。画像のは甜年米羔のようですね。
    (黒砂糖が入っているのであれば、春節菓子ですね)

    他にも同じように春節に食べるお菓子としては、八宝飯(パーポーファン)と言う、日本で言う処の「おはぎ」に似ていますが、巨大なおにぎりの中身がこし餡といった感じです。食べる時は、蒸し直すと美味しさがUPします。

    チャイナタウンの親戚の家でも毎年春節の時は、大量に作ってました。
    (今年は手伝わされた。)

    ★「年米羔(ニィェンガオ)」は「年高(ニィェンガオ)」と同じ発音。
    「年々長高(年々豊かで恵まれますように)」との語呂合わせで縁起が良いとされ、
    家族の幸せや子どもの成長を願って食べる大切な縁起菓子です。

    また、必ずお祝いなどのイベントでは餃子を作りますが、
    実は、フォーチュンクッキーの元となるのが、家庭の水餃子なんです。

    大晦日に家族総出で大量の餃子を作ります。
    そのとき、餃子には「コイン」や「ピーナッツ」を忍ばせておくのです。
    新年が来たら、親戚みんなで食卓を囲み、おみくじのように今年の運勢を占いつつ楽しんで食べる。
    「コインが当たれば金運アップ! 」「ピーナッツが当たれば長生きできるぞ! 」と言ういみがあるんです。これがフォーチュンクッキーの原型と言われています。

    ☆中国ではピーナッツ:「長生果」と書き、長寿を願って食べる縁起の良い食材。

  2. chigusa said,

    2 月 9, 2010 at 1:50:27

    Aolani博士、
    ピーナツが長生果ですか・・・
    なるほど、中華にピーナツがよくはいっていますね。
    今になって、こうやって説明してもらうとよくわかる。
    なるほど、なるほど。
    このちぐさブログは博士がいるので、色々教えてもらって、物知りになる!!
    Aolaniさんの人種はハワイアンやチャイニーズや日本人や色々ミックスしているのでしょうか。だって、いろんな風習とか習慣とかもよく知っているんですもの。
    ますます謎が深まります。

RSS feed for comments on this post · TrackBack URL

Leave a Comment